An Introduction by Kamala Das
An Introduction by Kamala Das
I
don't know politics but I know the names
Of those in power, and can repeat them like
Days of week, or names of months, beginning with Nehru.
I
am Indian, very brown, born in Malabar,
I speak three languages, write in
Two, dream in one.
Don't
write in English, they said, English is
Not your mother-tongue. Why not leave
Me alone, critics, friends, visiting cousins,
Every one of you? Why not let me speak in
Any language I
like? The language I speak,
Becomes mine, its distortions, its queernesses
All mine, mine alone.
It is half English, half Indian, funny perhaps, but it is honest,
It is as human as I am human, don't
You see? It voices my joys, my longings, my
Hopes, and it is useful to me as cawing
Is to crows or roaring to the lions, it
Is human speech, the speech of the mind that is
Here and not there, a mind that sees and hears and
Is aware. Not the deaf, blind speech
Of trees in storm or of monsoon clouds or of rain or the
Incoherent mutterings of the blazing
Funeral pyre. I was child, and later they
Told me I grew, for I became tall, my limbs
Swelled and one or two places sprouted hair.
When I asked for love, not knowing what else to ask
For, he drew a youth of sixteen into the
Bedroom and closed the door, He did not beat me
But my sad woman-body felt so beaten.
The weight of my breasts and womb crushed me.
I shrank Pitifully.
Then … I wore a shirt and my
Brother's trousers, cut my hair short and ignored
My womanliness. Dress in sarees, be girl
Be wife, they said. Be embroiderer, be cook,
Be a quarreller with servants. Fit in. Oh,
Belong, cried the categorizers. Don't sit
On walls or peep in through our lace-draped windows.
Be Amy, or be Kamala. Or, better
Still, be Madhavikutty. It is time to
Choose a name, a role. Don't play pretending games.
Don't play at schizophrenia or be a
Nympho. Don't cry embarrassingly loud when
Jilted in love … I met a man, loved him. Call
Him not by any name, he is every man
Who wants. a woman, just as I am every
Woman who seeks love. In him . . . the hungry haste
Of rivers, in me . . . the oceans' tireless
Waiting. Who are you, I ask each and everyone,
The answer is, it is I. Anywhere and,
Everywhere, I see the one who calls himself I
In this world, he is tightly packed like the
Sword in its sheath. It is I who drink lonely
Drinks at twelve, midnight, in hotels of strange towns,
It is I who laugh, it is I who make love
And then, feel shame, it is I who lie dying
With a rattle in my throat. I am sinner,
I am saint. I am the beloved and the
Betrayed. I have no joys that are not yours, no
Aches which are not yours. I too call myself I.
Kamala
Das
Kamal Surayya (madhavikutty after marriage Kamala
Das) was born in Malabar Thrissur, Kerala, India, on 31st march
1934. She is well known for her poems and autobiography. She
spend her childhood in Calcutta and punnayurkulam. Her father was a senior officer in the
walford transport company. Her mother
and great uncle Nalapat Narayana Menon influenced her in poems and her love for
poems started at an early age. After
marriage at the age of 15, her husband Mahav Das motivated her towards writing. She was known for her short stories and poems
in English. Kamala Das was noted for
raising her voice for women’s issues and child care. She wrote on love and betrayal. Her first work was “Summer in
Calcutta.” “An introduction” is a
bold out pour where the poet has expressed her true feelings about men. She gives a message to the women society to
raise their voice for their individuality.
Kamala Das was converted to Islam
in 1999. She died on 31st may
2009 at the age of 75 in Pune. She suffered with Pneumonia. She was laid to rest at the Palayam Juma Majid
at Thiruvananthapuram.
Summary
of the poem
The poet starts the poem by stating her awareness of
the mentality of the politicians of her country from Nehru to the one of her
times. She knows the name of the
politicians as the names of the week and the names of the month. She expresses her agony towards the power and
the influences of the male society of India.
Democracy exists only in words in India.
The poem is a detail study of the poet and her life and her struggles
against the male domination. Her
personal bitter experiences are expressed honestly in this poem. It is a confessional poem about her personal
struggles in life.
Detail
analysis
The poem has been divided into few parts to give a
better understanding.
Stanza
1
“I don't know politics but I know the
names
Of those in power, and can repeat them like
Days of week, or names of months, beginning with Nehru.”
The poet starts by confession. She knows says she doesn’t know anything
about the politics and the strategy they use in politics for a successful but
she very well knows the names of those in power and she could say their name as
the days of the week or months starting from Nehru to the politicians of her
time. The rulers of the country. Men rule the country. There is now way for women to enter into
political arena as they didn’t give any rights to them. Also the rulers are few, Democracy exists in
words but in reality the powers are in the hands of the powerful men who think
they are the permanent rulers of the country.
Stanza
2
“I am Indian, very brown, born in Malabar,
I speak three languages, write in
Two, dream in one.”
Now the poet describes herself. She is an Indian,
brown in complexion, born in Malabar.
She can speak three languages and she knows to write in one
language. She dreams in one as the
dreams have no particular language. It
has a universal language. This stanza
reveals herself as an Indian, and the one who knows three languages, an
educated woman of those days of India where there was no access for woman for
education.
Stanza
3
“Don’t write in English, they said, English is
Not your mother-tongue. Why not leave
Me alone, critics, friends, visiting cousins,
Every one of you?
Why not let me speak in
Any language I like?”
She is fluent with the English
and she uses English in her writings.
But she wonders why Critics friends and visiting cousins ever one of
them criticize and pressurize her to leave English and to go with her mother
tongue. Every one of them condemn her for writing in English. She feels why she is not given freedom to use
the language she prefers.
Stanza
4
“The language I speak,
Becomes mine, its distortions, its queernesses
All mine, mine alone.
It is half English, half Indian, and funny perhaps,
but it is honest,
It is as human as I am human, don’t
You see”
The poet in this stanza
says that the language she speaks is her own expression. The imperfections and the strangeness all
hers. Hers alone. It could be half
English, mixed with Indian, or it could be funny. But it is an honest expression of hers. It has the touch of human like her. She wants all to feel her expression. But she
wonders why society accept all the mistakes of the men and doubts and questions
the mistakes of women. No one could be
perfect is the simple truth.
Stanza 5
“It voices my joys, my longings, my
Hopes, and it is useful to me as cawing
Is to crows or roaring to the lions, it
Is human speech, the speech of the mind that is
Here and not there, a mind that sees and hears and
Is aware. Not the deaf, blind speech
Of trees in storm or of monsoon clouds or of rain or
the
Incoherent mutterings of the blazing
Funeral pyre.”
She expresses her joys,
grief and hope. It is like cawing is to
crows or roaring is to lions. It is the
human speech and the speech of the mind.
The mind sees and hears and is fully aware as it is not deaf and
blind. The speech is not the sound of
the trees in the storm or monsoon clouds or of rain or the meaningless
muttering of the funeral pyre where the dead voices could not be understood.
Stanza 6
“I was child and later they
Told me I grew, for I became tall, my limbs
Swelled and one or two places sprouted hair.
When I asked for love, not knowing what else to ask
For he drew a youth of sixteen into the
Bedroom and closed the door”
She recollects her past,
her childhood, and her married life. She was informed that she has grown and
matured enough to long for love and was drawn to a youth of sixteen into the
bedroom to quench his own love and lustful desires. The poet has expressed the griefs and sorrows
of each women who are forced to enter into marriage life. The marriage life is a painful and not a
happy one for women in India as they are forced to marry. The young girls who marry the older men could
not accept that they have grown up to accept the duties and
responsibilities. They were treated as
slaves to satisfy their desires.
Stanza 7
“He did not beat me
But my sad woman-body felt so beaten
The weight of my breasts and womb crushed me
I shrank pitifully”
He didn’t beat
her but her body felt so beaten and she felt that the weight of her breasts and
womb have been crushed and she started to hate her body as it gave so much
pain.
Stanza 8
“Then ….. I wore a shirt and my
Brother’s trousers, cut my hair short and ignored
My womanliness.
Dress in sarees, be girl
Be wife, they said.
Be embroiderer, be cook,
Be a quarreler with servants. Fit in. oh
Belong, cried the categorizers. Don’t sit
On walls or peep in through our lace-draped windows.
Be Amy, or be Kamala. Or,better
Still be madhavikutty.
I is time to
Choose a name, role.
Don’t play pretending games.
Don’t play at schizophrenia or be a
Nympho. Don’t
cry embarrassingly loud when
Jilted in love…..
She further explain that
to hide from her pain she changed herself as a tomboy wearing a shirt and
brother’s trousers and cutting her hair short.
But it was ignored and she was forced to wear sarees, to be a girl, be
an embroiderer (to learn stitching) and to be a good cook and to be a typical
house wife. Her in-laws too commanded her to be quite and take all
responsibilities and here pain. Typical
Indian life style of a woman of the past is exposed here. She is forced to be a typical Indian bride,
wife and daughter in law. Although she
does her work with devotion and sincerity she is scolded and abused and not allowed to express her pain.
Stanza 9
“I met a man, loved him. Call
Him not by any name, he is every man
Who wants a woman, just as I am every
Woman who seeks love.
In him the hungry haste
Of rivers in me… the oceans’ tireless
Waiting. Who
are you, I ask each and everyone
The answer is, it is I. Anywhere and,
Everywhere, I see the one who calls himself i
In this world, he is tightly packed like the
Sword in its sheath.
It is I who drink lonely
Drinks at twelve, midnight, in hotels of strange
towns,
It is I who laugh, it is I who make love
And then, feel shame, it is I who lie dying
With a rattle in my throat.”
She meets a man and loved
unconditionally. Calls him not by any name.
He is a man who wants a woman just as a woman wants love. There is a hunger in him which a woman waits
for. When she asks him name the only
answer he gives is I. He is like the sword in its sheath. He rules his own world. As does what he
likes. His freedom takes him as a
feather in the air. He drinks midnight,
he drinks lonely, and he satisfies his thirst of pleasures. His ego gives him
the pleasure when he gets what desires. But he too feels ashamed of his
inability and his I (ego) dies when he dies and shows the death is common both
to men and women. There is no difference
and it pricks as a rattle in her throat.
Pain of disappointment is well expressed.
Stanza 10
“I am sinner,
I am saint. I
am the beloved and the
Betrayed. I
have no joys that are not yours, no
Aches which are not yours. I too call myself I.”
Now she too feel the same
I to herself. Like men she is also a
sinner and saint, beloved and betrayed.
Her joys and pains have no different than that of men. All are same. So she elevates herself to the level of
I. now she too entitles to the same freedom
and liberty
Literary Devices
The poem
reveals the attitude of Kamala Das
to her works and life. She shares
certain issues she faced. It could be
said as a confessional poem about past and present.
The title is quite phenomenal as it is an
introduction about her to the poetry world and also the introduction introduces
the issues of the female society.
The form of the poem is quite lengthy. The poem contains sixty lines and it is a
single stanza poem with no formal metrical pattern.
It is a free verse poem with no proper
rhyming scheme. Certain half and internal rhymes could be found
in this poem.
The tone of the poem is quite confessional. She confess her past with pain and represents
the whole female society who are suppressed by the male society.
Theme of the
poem is freedom of women, equality for women and feminism.
First person narration to give more understanding of the
pain of the personal experiences.
Allusions are used to mention the power of
India in the name of politicians.
Imagery: color imagery “very brown” is used
to bring the difference of color too matters in certain situations.
Enjambment:
the continuation of the poem without any pause. The whole poem is single
stanza.
“It is half English, half Indian, funny perhaps, but it is honest” the poet compares and contrasts her identity.
“Of trees in storm or of monsoon clouds or of rain or
the
Incoherent mutterings of the blazing
Funeral pyre.” It is a visual
imagery which makes the readers to
feel the bitterness of the poet.
“It is useful to me as cawing
Is to crows or roaring to the lions,” the Auditory
imagery which helps to show the poet’s comfortableness to the language.
English to her is like a breathing process which make her alive.
“He didn’t beat me/but my sad woman-body felt so
beaten” she feels ashamed for loosing
herself to male chauvinism.
She shares her pas as flash back.
Repetition “Don’t” expresses her contradictory
views. “I” is repeated to represent egoistic attitude of male, they take what
they need and it is easy for them to throw the same when they don’t need it. Later the “I”
changes into herself who wants to fight for her freedom.
Metaphor- “The hungry haste of rivers, in me… the
oceans’ tireless/waiting.” She wants to fulfill her desires. She is hungry as a rivers to swallow her
thirst for emotional desires.
Simile “he is tightly packed like the sword in its
sheath.” The position of a male and his power and his position
are given a good priority in the society and he is well positioned. The society
is his sheath and the position he is possess and enjoys is like the swords.
Symbolism the poet represent the week women and the
lover symbolize the power and position of the society.
Conclusion
Thus the poet Kamala Das uses the poem as
her voice to raise against the blind society. She rebels against the society
which is full of restrictions and taboos, pointless rules and regulations. She is harsh in her sincere confession. She is well-known in the literature world, as
one of the best controversial Indian female writers.
Comments
Post a Comment