An Unknown Girl
An Unknown Girl
Moniza Alvi
In the evening bazaar
Studded with neon
An unknown girl
Is hennaing my hand.
She squeezes a wet brown line
From a nozzle.
She is icing my hand,
Which she steadies with hers
On her satin-peach knee.
In the evening bazaar
For a few rupees
An unknown girl
Is hennaing my hand.
As a little air catches
My shadow-stitched kameez
A peacock spreads its lines
Across my palm.
Colors leave the street
Float up in balloons.
Dummies in shop-fronts
Tilt and stare
With their Western perms.
Banners for Miss India 1993,
For curtain cloth
And sofa cloth
Canopy me.
I have new brown veins.
In the evening bazaar
Very deftly
An unknown girl
Is hennaing my hand.
I am clinging
To these firm peacock lines
Like people who cling to the sides of a train.
Now the furious streets
Are hushed.
I’ll scrape off
The dry brown lines
Before I sleep,
Reveal soft as a snail trail
The amber bird beneath.
It will fade in a week.
When India appears and reappears
I’ll lean across a country
With my hands outstretched
Longing for the unknown girl
In the neon bazaar.
Moniza Alvi
She was from
Lahore, Pakistan. She moved with her Pakistani father and British mother to
Hatfield, Hertfordshire in England. She
could not revisit her native until her publication of her first work “The
Country at My Shoulder”, she was a high-school teacher but now working as a
freelance writer and tutor in Norfolk.
She received a
Cholmondeley Award for her poetry in 2002. In 2014 Moniza Alvi made her debut
in the BBC Radio 3 series The Essay-Letters to a Young Poet.
Lines 1 to 9
“In the evening bazaar
Studded with neon
An unknown girl
Is hennaing my hand.
She squeezes a wet brown line
From a nozzle.
She is icing my hand,
Which she steadies with hers
On her satin-peach knee.”
In these lines
the poet describes the market place where she is getting a henna design on her
hand by an unknown girl. She is in a new
city, in an “evening bazar” the bazar or market place is studded with neon
lights. There are many shopping stalls
and the place is blazing with neon lights and the people are able to do their
shopping comfortably. The evening is in
full swing with the sales. The poet uses
the word “Bazar” to bring out the old fashioned image of a market place to the
readers. Then the poet continues to
describe about the unknown girl who does the henna design on her hand with good
focus. She squeezes the henna paste from
the tube. The poet feels the chillness
on her hand the henna paste creates. The girl with great attention keeps the
speakers hands on her “satin peach knees” and draws the design. The satin peach refers to her dress.
Lines 10 to 18
For a few rupees
An unknown girl
Is hennaing my hand.
As a little air catches
My shadow-stitched kameez
A peacock spreads its lines
Across my palm.
Colors leave the street
Float up in balloons.”
In the evening
bazar the henna girl does the henna for few rupees. The poet notes and enjoys all the details
around her. She describes about the soft
air which catches the shadow of her kameez the traditional dress of India. She admires the peacock henna design on her
hands the lines which run across her palm look as if peacock spreads its wings
to dance. The colorful balloons floats
up in the market for sales look as if the colors now leaves the street and
floats up to decorate the market place. The descriptions would bring a festive
mood to the readers if they note the details.
Lines 19 – 25
Dummies in shop-fronts
Tilt and stare
With their Western perms.
Banners for Miss India 1993,
For curtain cloth
And sofa cloth
Canopy me.
In the evening bazaar
Very deftly
An unknown girl
Is hennaing my hand.
I am clinging
To these firm peacock lines
Like people who cling to the sides of a
train.”
Lines 35 – 42
Are hushed.
I’ll scrape off
The dry brown lines
Before I sleep,
Reveal soft as a snail trail
The amber bird beneath.
It will fade in a week.
Lines 43 – 47
I’ll lean across a country
With my hands outstretched
Longing for the unknown girl
In the neon bazaar.
The concluding
part of the poem expresses deep thoughts of the poet. She is back to her normal
life, but then and there she recollects the beautiful memories of India. The thoughts of India appear and reappear and
she would lean into them. Her hands outstretched and longing for the unknown
girl (herself) in the bazaar which is full of colorful lights. She would search
for a past of herself in the Indian market.
The theme is shifting between two cultures
and the life styles of two different worlds.
Alliteration - the word “hennaing my hand” is used to reveal the action. “My shadow-stitched kameez” the use of alliteration could be seen.
Visual images brings the active life of Indian bazaar.” Studded with neon”, “Shadow-stitched
kameez”, she squeezes a wet brown line from a nozzle.” A peacock spreads its lines across my palm” the
poet says about the designs which could bring the image to us. Dummies
in shop-fronts tilt and stare
With their Western perms.
Repetition “evening bazaar and unknown girl”
the repetition gives an
effect.
Thank you
Comments
Post a Comment